Почему удмурты некрасивые, стесняются своей национальности и вешаются?


18.11.2016 19:00

 

Издание «Йод» опубликовало карту стереотипов о жителях регионов России. Способом определения стереотипа стало первое слово, которое появляется в поисковой строке «Яндекса» после слова «Почему». К примеру, если ввести в запрос «Почему удмурты...», то поисковик предлагает такие варианты, как «некрасивые», «рыжие», «стесняются своей национальности», «вешаются», «не любят татар» и так далее.

 Как отметило издание, в основном стереотипы негативные. Технология «Яндекса» формирует список поисковых подсказок, после фильтрации запросов пользователей и исходя из названий статей энциклопедий, музыкальных произведений и другого подходящего контента.

stereotipy_rossiya_13

 

Похожие новости:

0
Ваша оценка: Нет
akademic akademic аватар
Вранье. Удмуртские женщины - красивые, добрые, скромные, трудолюбивые.
n/n аватар
Удмурты самые красивые люди!!!!!!!!!!!!
bacha6601 ipNb3ORf аватар
Да уж
Вадим аватар
Да-да, а снег очень горячий и черного цвета!
akademic akademic аватар
Незлобные, добрые, верные, трудолюбивые
Леонид Кунаев аватар
А почему в Удмуртии нет ни одного названия магазина на удмуртском языке? Есть на английском сколько угодно, а на удмуртском нет! Поэтому удмурты стесняются своего языка.
Светлана Мерзлякова аватар
Вы наверно никогда не бывали в Удмуртии и поэтому не знаете. В Удмуртии не только магазины, но и кафешки, производственные предприятия, названия минеральной воды, названия населенных пунктов, да мало ли еще чего - если все припомнить. Люди настолько привыкли к этим названиям, что даже не задумываются, что они означают и откуда произошли. Вы, Леонид глубоко ошибаетесь.
Леонид Кунаев аватар
Назовите мне хотя бы одно название магазина в Глазове на удмуртском языке. И кафёшку, и поизводственное предприятие, и ещё что-то, назовите на удмуртском. Что-то я никак не могу найти.
Сарабанда аватар
"Сактон", "Ошмес"
Леонид Кунаев аватар
Всего два названия? Английских наверное поболее. А как перевести САКТОН?
Сарабанда аватар
Вот и поищите сами, может быть и ещё есть. Откуда мне знать перевод, "сами мы люди не местные"... Вот нашелся сайтик , https://translate.yandex.ru/?lang=udm-ru в соответствии с которым сактон переводится, как "понимание", а ошмес - ключ.
Светлана Мерзлякова аватар
Леонид Кунаев А почему в Москве все магазины одежды называются БУТИКАМИ. Может вы знаете перевод, а я например не знаю и как-то меня это не волнует, а Вас?
Леонид Кунаев аватар
Слово БУТИК - французское, по русски - небольшой магазин. Но к теме это не относится.
Светлана Мерзлякова аватар
Наверно в Москве полно французов.
домнина кова аватар
Ошмес в переводе родник, но не ключ. Сактон в переводе рассвет. Не вводите людей в заблуждение.
домнина кова аватар
Ошмес в переводе на русский родник, а сактон - рассвет. Не вводите людей в заблуждение.

Отправить комментарий









Панель управления